WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
1 Maccabees 2
2 - И имяше сынов пять: Иоанна, иже проименовашеся Гаддис,
Select
1 - Во днех тех воста Маттафиа сын Иоаннов, сына Симеоня, священник от сынов Иоаривлих от Иерусалима, и седе во Модине.
2 - И имяше сынов пять: Иоанна, иже проименовашеся Гаддис,
3 - и Симона, иже проименовашеся Фассис,
4 - Иуду, иже звашеся Маккавей,
5 - Елеазара, иже проименовашеся Аваран, и Ионафана, иже проименовашеся Апфус.
6 - И виде хуления бывающая во Иудеи и во Иерусалиме,
7 - и рече: увы мне! Почто рожден есмь видети сотрение людий моих и сотрение града святаго, и седети зде, внегда предаватися ему в руце врагов и святыни в руки чуждих?
8 - Бысть храм его яко человек безчестен,
9 - сосуды славы его пленени отнесени суть, побиени суть младенцы его на стогнах, и юношы его падоша мечем вражиим:
10 - кий язык не наследова царства его и не одержа корыстей его?
11 - Вся утварь его взята есть, вместо свободнаго бысть в раба:
12 - и се, святая наша и красота наша и слава наша опусте, и оскверниша я языцы:
13 - почто убо нам еще жити?
14 - И растерза ризы своя Маттафиа и сынове его, и облекошася во вретища, и плакаша зело.
15 - И приидоша от царя принуждающии ко отступлению во град Модин, да пожрут.
16 - И мнози от Израиля приложишася к ним: Маттафиа же и сынове его собрашася.
17 - И отвещаша посланнии от царя и реша Маттафии глаголюще: князь и преславный и велий еси во граде сем, и утвержден в сынех и братиих:
18 - ныне убо приступи первый и сотвори повеление царево, якоже сотвориша вси языцы и мужие Иудины и оставшии во Иерусалиме, и будеши ты и дом твой посреде другов царевых: и ты и сынове твои прославитеся в сребре и злате и в дарех мнозех.
19 - И отвеща Маттафиа и рече гласом велиим: аще и вси языцы в дому царствия царя слушают его, еже отступити комуждо от служения отец своих, и соизволиша в заповедех его:
20 - но аз и сынове мои и братия моя повинуемся закону отец наших:
21 - милостив нам (буди, Боже), еже оставити закон и оправдания:
22 - словес царевых не послушаем, еже преступити служение наше на десно или на шуее.
23 - И яко преста глаголати словеса сия, приступи муж Иудеанин пред очима всех жрети в капищи, еже в Модине, по повелению цареву.
24 - И виде Маттафиа и возревнова, и вострепеташа внутренняя его, и возжжеся ярость его по суду (закона), и наскочив разсече его в капищи.
25 - И мужа, егоже царь посла, иже принуждаше жрети, уби во время оно и капище разори.
26 - И возревнова о законе, якоже же сотвори Финеес Замврию сыну Саломлю.
27 - И возопи Маттафиа во граде гласом велиим глаголя: всяк ревнуяй о законе и стояй в завете да изыдет вслед мене.
28 - И отбежа сам и сынове его в горы, и оставиша, елика имеяху во граде.
29 - Тогда снидоша мнози ищуще суда и правды в пустыню,
30 - и седоша ту сами, и сынове их и жены их, и скоти их, яко умножишася на них злая.
31 - И возвещено бысть мужем царевым и силам, иже бяху во Иерусалиме граде Давидове, яко отидоша мужие нецыи, иже разориша заповедь царску, в места тайная в пустыню.
32 - И текоша вслед их мнози, и постигше их ополчишася на них, и составиша противу их брань в день субботный,
33 - и рекоша к ним: доныне доволно, изыдите и сотворите по слову цареву, и живи будете.
34 - И реша: не изыдем, ни сотворим по слову цареву, еже осквернити день субботный.
35 - И ускориша на них брань.
36 - И не отвещаша им, ниже камене вергоша на них, ниже заградиша мест тайных, рекуще:
37 - умрем вси в простоте нашей, свидетеле будут на нас небо и земля, яко неправо погубляете нас.
38 - И восташа на них в брани в субботы, и умроша сии и жены их, и сынове их и скоти их, даже до тысящи душ человек.
39 - И позна Маттафиа и друзи его, и плакашася о них зело.
40 - И рече муж искреннему своему: аще вси сотворим, якоже братия наша сотвориша, и не воополчимся на языки о душах наших и оправданиих наших, ныне нас скоро искоренят от земли.
41 - И умыслиша в день он глаголюще: всяк человек, иже аще приидет к нам на брань в день субботный, ополчимся противу его, и не умрем вси, якоже умроша братия наша в тайных.
42 - Тогда собрася к ним сонмище Иудейское крепцыи в силе от Израиля, всяк соизволяяй закону:
43 - и вси иже бежаша от злых, приложишася им и быша им во утверждение.
44 - И собраша воев и побиша грешных во гневе своем и мужей беззаконных в ярости своей: прочии же бежаша во языки спастися.
45 - И обыде Маттафиа и друзи его, и разориша капища,
46 - и обрезаша отроки необрезаныя, еликих обретоша в пределех Израилевых в силе,
47 - и погнаша сынов гордыни, и успе дело в руку их:
48 - и удержаша закон от руки языков и от руки царей, и не даша рога грешнику.
49 - И приближишася дние Маттафии умрети, и рече сыном своим: ныне укрепися гордыня и обличение, и время низвращения и гнев ярости:
50 - и ныне, чада, возревнуйте закону и дадите душы вашя за завет отцев наших.
51 - Помяните дела отец наших яже сотвориша в родех своих, и приимете славу велию и имя вечное.
52 - Авраам не во искушении ли обретен есть верен, и вменися ему в правду?
53 - Иосиф во время тесноты своея сохрани заповедь и бысть господин Египту.
54 - Финеес отец наш внегда возревнова ревностию, прият завет священства вечнаго.
55 - Иисус, егда исполни слово, бысть судия во Израили.
56 - Халев, егда засвидетелствова в церкви, восприя земли наследие.
57 - Давид во своей милости наследова престол царствия во век века.
58 - Илиа, егда возревнова ревностию закона, взяся даже на небо.
59 - Ананиа, Азариа, Мисаил верующе спасошася от пламене.
60 - Даниил в простоте своей изятся от уст львовых.
61 - И тако помышляйте по роду и роду, яко вси уповающии Нань не изнемогут.
62 - И от словес мужа грешна не убойтеся, понеже слава его в мотыла и в червие:
63 - днесь вознесется, а утре не обрящется, яко обратися в персть свою, и помышление его погибе.
64 - И вы, сынове, укрепитеся и мужайтеся в законе, яко в нем прославитеся.
65 - И се, Симеон брат ваш, вем, яко муж совета есть, того послушайте вся дни, той будет вам во отца.
66 - И Иуда Маккавей, сей крепок в силе от юности своея, сей будет вам началник воинства и сотворит брань людем.
67 - И вы приведите к себе вся творцы закона и отмстите мщение людий ваших:
68 - воздайте воздаяние языком и внемлите в заповеди закона.
69 - И благослови их: и приложися ко отцем своим.
70 - И умре в лето сто четыредесять шестое: и погребоша его сынове его во гробех отец его в Модине, и плакаша его весь Израиль плачем велиим.
1 Maccabees 2:2
2 / 70
И имяше сынов пять: Иоанна, иже проименовашеся Гаддис,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget